Исконное кондовое посконное

*

Французы, у которых я заказываю всякие экзотически чаи, прислали брошюрку про мировые чайные традиции. Брошюрка очень недурственная, но отдельные моменты доставляют нипадецки. Вот, например:

Условное название: "Подарок русскому националисту" :)

Комментарии

Похоже на анекдот, который по-хорошему надо рассказывать по-украински, но я не умею. Примерно так:

Идет киевлянин по Крещатику и видит негра, читающего газету на украинском языке.
- Ти хто?
- Я киянин.
- Який же ти киянин, ти ж негр?
- Та киянин я.
- А я тоді хто?
- Не знаю, чи то москаль, чи то жид.

:)
Я больше привык к другой версии этого анекдота, но так мне тоже нравится. Спасибо.

Что значит "кондовое"?

кондовый
прил.
1) а) Имеющий прочную, плотную древесину и малое количество сучков (о деревьях).
б) Состоящий из деревьев с такой древесиной.
2) а) перен. Старинный, исконный.
б) Истинный, настоящий.
(Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Автор: Т. Ф. Ефремова. М.: «Русский язык», 2000.)

Фактически, этим словом никто и никогда не пользуется, за исключением одного важного случая: оно считается своего рода маркером лексикона отъявленных русских националистов крайнего панславянского толка.

Aga, spasibo. Ja gde-to cital, cto koe-kto nedovolen tem, cto slovo imeet nerusskuju etimologiu, no znacenia ne znal.

А можно здесь привести другую версию?

Негр в московском метро читает журнал "Советиш Геймланд". Сердобольный старый еврей: "Вам шо, мало, шо ви черный?"

Вот все слова, вынесенные в заголовок поста, эту публику более-менее и характеризуют :)

Аватар пользователя Wadim

Картинка чудесня и поучительная. Кстати о "брошюрках". Мне таки понравился В. Похлебкин "Чай, его история, свойства и употребление"

Не читал. Надо будет поискать.

Ja eshche videl variant, kogda podobnyj afroamerikanec v new-yorkskom metro na vopros "neuzheli vy evrej?" otvechaet: "That´s what I need noch!"

:)
Класс!

О, это старый анекдот. Кажется, даже у Шолом-Алейхема где-то процитирован. Но у него мораль совсем другая.

Аватар пользователя Wadim

Это стоит сделать! Он есть в Сети для свободного скачивания. Но для начала рекомендую ознакомитъся с биографией Вильяма Васильевича Похлёбкина - сына российского революционера Михайлова (Похлёбкин - рев. псевдоним, а не гламурная кликуха журналиста, пописывающего на кулинарные темы), назваванного в честь В.И.Ленина и А.Бабеля (wikipedia)

А по-моему, они одинаковые (ц). :)

Бу-сде :)

Аватар пользователя YAK

Очень присоединяюсь к рекомендации ознакомиться с В.В.Похлебкиным. Его кулинарные труды мне восхитительны. Кроме некошерных блюд. Его научный трактат о водке-одна из моих любимых книг. Он был ученый-историк. Написал, например, очень интересную книгу о Сталине и его псевдониме. Ну, и при этом, антисемит. Или мне так показалось.

Все-все, уже уговорили :)

Аватар пользователя delibal

"В нашем болотистом низменном крае"(с) на смыкании российской области, чувашии, мордовии и татарстана фотка кроме мимолетного "гы-гы" реакции не вызывает.
Тьфу-тьфу-тьфу, конечно :) .

:)

Аватар пользователя Ослик Иа-Иаков

Присоединяюсь вдогонку. Вильям Похлёбкин - лучшее чтение по кулинарии, интересное обычному человеку, написанное на русском языке. Я по нему научился готовить манную кашу, после этого дочка в детсаду есть блюдо с тем же названием отказывалась, думала, что её обманывают

Аватар пользователя Kassandra

Вот давеча видала на нашей реховотской ж-д станции, сидит на тротуаре эфиоп, ножки мирно свесил на дорогу, читает газету на иврите, сразу навеяло...

Аватар пользователя Kassandra

Сапогов не хватает для полного...

Аватар пользователя bersht

Рискну предложить свой вариант названия снижающий
ложный пафос брошюрки:"Еще немного погрею и можно
начинать купание..." :-)

К фото, наверное, подойдет. К брошюре - безусловно, нет.

Аватар пользователя bersht

Я оговорился-имелась ввиду фраза вынесенная в заголовок
а не содержание брошюры

Да, вполне подходит. Я уже оставлю как сеть, но вообще - да!

Новые комментарии