Удивительно, но русское слово "папка" (для бумаг и пр.) не имеет никакого отношения ни к отцу, ни даже к слову "папирус" (от которого paper / papier), зато непосредственно связано с названием каши на народной латыни: pappa. Само латинское слово, по-видимому, принадлежит к детским словам типа русских "бяка", "кака", "ням-ням". Дело в том, что картон готовили раньше, склеивая листы бумаги крахмальным клейстером - той самой кашицей. Отсюда немецкое название картона - Pappe. А уже из этого немецкого слова ведет свой род русское "папка". Просто в русском добавился уменьшительно-ласкательный суффикс.
Пользователей онлайн: 0.
Новые комментарии