Скалка -маленькая скала. В старину пользовались каменными скалками, поэтому их так и назвали.
(найдено на просторах)
Смех смехом, но слова действительно очень похожи. И формально слово скалка могло бы быть образовано как уменьшительная форма от скала. Хотя реально все намного сложнее и интереснее.
Скала продолжает очень древний индоевропейский корень *skel- "раскалывать, расщеплять". По индоевропейскому аблауту этот корень имеет следующие варианты *skl- : *skel- : *skol- :*skēl- : *skōl-. Все они богато представлены в индоевропейских языках, например, литовский skélti "раскалывать", skįltì "трескаться", skalà "щепа, лучина", латышский skala ж., skals м. "щепа, лучина", греческий σκάλλω "копаю, рублю", древнеисландский. skiljа "разделять", готский skiljа "мясник", древне-верхненемецкий sсаlа "скорлупа, шелуха", хеттский iškallā(i)- "ломать, разрушать" , албанский hаlë "чешуйка, рыбья кость, осколок", ирландский scàilim "рассеиваю, расстилаю".
В русском представлены три ступени и-е корня: щель (из *skel-), (о)скол (из *skol-) и скала (из *skōl-).
В отличие от скалы, скалка (из более старого *съкало) продолжает тоже старый, но совершенно другой корень:
*suk- : *seuk- : *souk- : *sūk- "крутить, скручивать". Вне славянских языков этот рень представлен в литовском sùktì "крутить", латышском sukt "крутить", латинском sucula "ворот, мотовило." А в славянских продолжений этого корня довольно много. В русском представлены сучи́ть, сукáть, скать "скручивать в нить, свивать"; сукно "шерстяная ткань". Скалка - это инструмент, который крутится во время работы.
Так что, скалка - не совсем "маленькая скала".
Комментарии
vcohen (не проверено)
сб, 12/20/2008 - 21:47
Постоянная ссылка (Permalink)
А разве скол в русском - это
А разве скол в русском - это не от слова колоть?
lugovsa (не проверено)
вс, 12/21/2008 - 00:01
Постоянная ссылка (Permalink)
В том-то и дело, что не
В том-то и дело, что не всегда. Надо смотреть на древнерусские или старославянские тексты до падения редуцированных. Если пишется "съколъ", то это от "колоть", но если без "твердого знака", т.е. "сколъ" - то это другое. К сожалению, у меня нет источника, по которому это можно проверить, но у Фасмера, вероятно, был. А он возводит "осколок" именно к *skel-.