Я встречал в Израиле уже несколько коренных сабр, которых зовут Том. В иврите такого имени, насколько мне известно, нет. Том - явное "модное" имя, взятое у Тома Сойера, Круза и пр. ТЕ Томы - уменьшительный вариант библейского греческого имени Thomas (который по-русски Фома). По всем правилам транслитерации в иврите греческих слов, и их производных, Том должно записываться תום. Но так не пишут никогда, только טום. Почему? Да потому что תום том на иврите значит "конец, окончание". А если прочитать наоборот (гимматрия 456 не зависит от порядка букв в слове), то и еще хуже - מות мот "смерть". Кто же так ребенка назовет?
А טום том, вроде, ничего не означает, никакой дополнительной нагрузки не несет. Гимматрия - 55, вполне "мирная". И перестановкой можно получить только מוט мот "стержень", для мужика чуть ли не комплимент.
Вот и ходят по Израилю "неправильные" Томы.
Комментарии
vcohen (не проверено)
вс, 08/19/2007 - 10:09
Постоянная ссылка (Permalink)
Гугель выдает кучу Томов
Гугель выдает кучу Томов через тав. В том числе одного родственника моей жены.
alex lugovskoy (не проверено)
вс, 08/19/2007 - 15:40
Постоянная ссылка (Permalink)
Уже, да, мне Шауль об этом
Уже, да, мне Шауль об этом написал. А я просто вспомнил сюжет, когда много лет назад у друзей родился сын, папа сказал "Будет Том, и точка", а моэль с командой наотрез отказался проводить брит, пока имя не будет через "Тэт", причем именно по этим причинам.