Красивое посланье

*

Надо же, как в жизни иной раз совпадает! Утром писал ВОТ ЭТО и ВОТ ЭТО, а после обеда на работе услышал очаровательный неологизм:

Да пошел ты... в Украину!

Интонация не оставляла сомнений: черномырдизм.

Комментарии

Ну, посылать-то можно не только "в", но и "на". Просто теперь я понимаю, что это зависит от принадлежности к одной из сторон в споре про Украину.

Разумеется (и про способы послания, и про зависимость оных от принадлежности). Скажи сразу, ты за НАших или за Ваших? :)
Чтобы я чего не того не сказал. А то в одном месте меня сегодня уже отфрендили.

Раздумываешь, куда меня посылать? :)

Аватар пользователя самуил

Это приведёт к появлению материала о нюансах применения предлогов "Эль" и "Ле"?

2vcohen: Отнюдь! Раздумываю, куда бы не оказаться посланным.

2самуил: Нет, потому что для этого необходима политическая воля руководства страны и редкое сочетание настроений масс.

Я сам за "на Украине". И тоже пытался это кому-то доказывать в форумах. Причем аргументировал это тем, что ДАЖЕ если по-украински говорят "в", - не факт, что украинский предлог "в" всегда переводится на русский предлогом "в". Например, по-испански говорят en Cuba, но на русский не переводят "в Кубе".

Бессмысленно. Те, у кого хватает ума это понять, не полезет доказывать, то "правильно "в Украине, потому что Украина стала независимой" (боже, какой маразм!). А у тех, кто лезет доказывать этот бред, не хватит ума воспринять твои аргументы.

А вот и нет. Сам Шевченко писал "На Вкраїні"!

Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій...

Я уже с этим пассажем пробовал. Получил следующие типовые ответы:

1. Это ирония. По адресу клятых москальских властей, сгноивших великого Кобзаря.
2. Ну и что? У него на одно "на" приходится десять"в" (далее список цитат, которые я не упомню).
3. Сам дурак!

Новые комментарии