Израиль

*

Об интереснейшей стране, в которой я имею честь проживать.

Репортаж из горячей точки

28 декабря 11:05.
Захожу в русский магазин. Нужно купить шампанское к Новому году и всякой мелочи. Магазин с чисто русско-магазинным названием "У Саши" - маколет (продуктовая лавка), в котором работают 7 человек. Сегодня - пятница, тем более, канун Нового года, поэтому работы у них хватает, даже слишком. Из стоящего рядом израильского маколета вижу злой взгляд Сиги - тамошней хозяйки. У Сиги тоже хороший маколет, но с "Сашей" ей не сравниться. Она пыталась конкурировать, то кабачковую икру закупит, то водку "Хортица," то русских чаев, но... В русском выбор все равно больше, обслуживание лучше, да еще и продавцы с покупателями говорят на одном языке. Точнее, на двух, потому что израильтяне в русский магазин тоже ходят. Правда, в отличие от "русских", которые туда ходят за самыми разными продуктами, израильтяне идут в русский магазин всегда за одним: за свининой.

Ну, ни фига себе!

На входе в детский садик (муниципальный) висит поздравление:

!ושנה אזרחית טובה לכולכם

(и все вам хорошего Нового гражданского года)!

Вот это да! Снимаю шляпу. Абсолютно корректно. Абсолютно к месту. Зачот.

А что тут добавишь?

Я - не поклонник Итамара Бен-Гвира. Но к этому мне попросту нечего добавить, потому что все - чистая правда.

Итамар Бен-Гвир, News First Class - NFC, 20.12.2007
cursorinfo.co.il

Если бы я был школьным учителем, полиция разрешила бы мне проводить демонстрацию у дома министра просвещения Юли Тамир. Не просто разрешила бы, но еще и охраняла бы меня – подобно тому, как она охраняла пикеты бастующих учителей возле дома Тамир. Но я не учитель и никогда им не был. Поэтому я провел немало суток под арестом – именно за проведение демонстраций и вахт протеста вблизи домов, где проживают члены правительства. Левая прокуратура в лице заместителя генпрокурора Шая Ницана запретила мне протестовать на том основании, что государственным людям тоже нужен отдых, и мои демонстрации являются "вторжением в частную жизнь".

Под небом неголубым

Фото YAK. Восторг - мой. Разумеется, кликабельно.

Особенности национальной семантики

Удивительные вещи происходят при переводе с иврита на другие языки. Например, как бы вы назвали по-русски человека, который говорит, что его народ - это ого-го, а другой народ - так, чмо болотное? Я имею в виду не пару (или больше) ласковых и добрых слов и выражений, которыми бы вы назвали этого человека, а чисто технический нюанс дела: если он возвеличивает свой народ и принижает другой (другие), то он - кто? Вероятно, националист. Потому что националист - это приверженец национализма. А национализм - это (Толковый словарь русского языка под ред Ефремовой):

Страницы

Subscribe to RSS - Израиль

Новые комментарии