Хотя когда-то в детстве мне попадалось в одной книжке упоминание о том, что название "немец" в русском и других славянских языках происходит от некоего племени неметов, основная точка зрения все-таки состоит в том, что "немец" - этот тот, который немой, безъязыкий (см. например у Фасмера). Но это, между прочим, далеко не единственное такое название. Точная параллель имеется в арабском: أعجم ʔaʕğam(u) значит "немой, бессловесный". А еще, "перс" и вообще "иностранец, неараб".
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
Максим Руссо (не проверено)
вт, 12/29/2009 - 09:11
Постоянная ссылка (Permalink)
караимское тильсиз 'немой' и
караимское тильсиз 'немой' и 'немец' - считается калькой славянского слова
Помимо названного арабского слова есть еще ʔabham- 'не умеющий или не могущий говорить' и 'иностранец, варвар' (A. De Biberstein Kazimirski. Dictionnaire Arabe-Francais. Paris, 1960. I, 174)
lugovsa (не проверено)
вт, 12/29/2009 - 15:59
Постоянная ссылка (Permalink)
Большое спасибо за
Большое спасибо за караимский. Не знал.
С арабским какая-то странная штука. Я такого слова не знаю. посмотрел по словарям, в том числе, по большим, уровня Баранова (Большой арабско-русский словарь в 2-х тт. 12-е изд., стер., Баранов Х.К.) - там тоже нет. С другой стороны, и Вашим данным я не могу не поверить. Может, какой-нибудь алжирский диалектизм? Хотя тоже вряд ли...
Libor (не проверено)
чт, 12/31/2009 - 07:14
Постоянная ссылка (Permalink)
Gruss Gott, est eshe
Gruss Gott,
est eshe gipotezis, po krajnej mere u cheshskogo Němec, chto slovo iznachalno oznachalo plennik (t.e. chelovek vzyatyj, (za)nyatyj... Na cheshskom tam gde u drugix slavjan ja = e, no tozhe kak-to ne ubezhdaet.
Nemcy po etomu gipotezisu dolzhny byli byt v plenu u slavyan :).
Nashchet Nemeta, ono upominaet vengerskoe német (nemec), i ja gde-to cital, chto eto tozhe ot slavyan, no togda eshche u vengrov nebylo "c", vot poetomu "t".
A gipotezis s "nemoj" vse-taki naibolee ubeditelen.
lugovsa (не проверено)
чт, 12/31/2009 - 07:19
Постоянная ссылка (Permalink)
Вот и я о том же:
Вот и я о том же: убедительнее :)