Сын пришел из школы страшно гордый возложенным поручением: на какой-то предстоящей церемонии он должен выразительно сказать фразу. Из таких фраз учительница должна соткать текст-монтаж, который расскажет благодарной аудитории об основах правильного питания и здорового образа жизни. Фраза звучит так:
מינרלים נותנים לנו ברזל, סידן ומלח
("минералы дают нам железо, кальций и соль")
Папа-химик схватился за молоток, собираясь пойти в школу и объяснить учительнице естествознания основы логического построения текста вперемежку с основами химии.
Остановили.
Ну, ладно: железо, кальций и соль.
Комментарии
delibal
ср, 02/01/2012 - 05:01
Постоянная ссылка (Permalink)
Вспомнилось:Что лишнее в
Вспомнилось:
Что лишнее в логическом ряду "бульба, брюква, цыбуля, LEXUS"?
Прравильный ответ "лишнее - бульба, брюква, цыбуля". :)
hist-ling
пн, 02/13/2012 - 02:21
Постоянная ссылка (Permalink)
off
Алекс, я как обычно извиняюсь за вопросы не связанные с темой записи. Я в детской сказочке встретил оборот חילים יש ראש קטן. Погуляв по интернету, я так и не понял, идеоматическое ли выражение. Вроде бы да, но не понятно, что значит. Не знаете ли?
lugovsa
пн, 02/13/2012 - 05:25
Постоянная ссылка (Permalink)
Вероятно, לחיילים יש ראש קטן.
hist-ling
пн, 02/13/2012 - 11:48
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо
больше. Совершенно наглядно. И, да, пардон за описки. Заметим, это детская книжка Меера Шалева о похождениях вошки Нехамы.