В иврите и арамейском корень blṭ имеет четко выраженное значение "выступать, торчать": иврит bāluṭ, арам. bāluṭā "пенек, зуб, клык", иврит bəluṭā "припухлость, железá".
В аккадском balāṭu "жизнь, сила, жизненная энергия".
Есть еще арабское ballāṭa "мостить, укладывать камень", но оно явно производное от арабского balṭatun "топор", которое, скорее всего, из тюркского balta "топор", а может, от иранского pulad "сталь".
Других семитских когнатов, вроде, нет.
Получается, первичное значение "жизненное энергия", откуда понятное по семантике западносемитское развитие.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
maadim
вс, 03/10/2013 - 19:01
Постоянная ссылка (Permalink)
По-моему, у вас в названии
По-моему, у вас в названии поста ошибка в пунктуации. Лучше вот так:
maadim.livejournal.com
lugovsa
вс, 03/10/2013 - 20:14
Постоянная ссылка (Permalink)
Поручик, молчать!
Поручик, молчать!