Путем многодневных совместных наблюдений за тем, что же это за ивритский текст появляется на полсекунды в заставке "Эксперимент на Дожде" телеканала "Дождь", было, наконец-то, установлено, что там появляется написанное ивритскими буквами и задом наперед слово "эксперимент":
Надобно отметить, весьма гламурненько. И, не побоюсь этого слова, даже в некотором роде креативненько!
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
telesos
ср, 05/29/2013 - 04:53
Постоянная ссылка (Permalink)
наконец-то небесная
наконец-то небесная канцелярия послала дождь на землю
давно пора перелопатить весь иврит направо
первая ласточка и ОЧЕНЬ знаменательная кирдык BBL- разделению
lugovsa
ср, 05/29/2013 - 05:36
Постоянная ссылка (Permalink)
Хм... вообще-то, письменный
Хм... вообще-то, письменный иврит компактнее и удобнее русского. Надо бы "перелопатить" в другую сторону. Кстати, а причем тут вавилонское разделение? Насколько можно понять, о письме вообще, и об алфавитном письме кириллицей (или латиницей) тогда речи не было.
telesos
ср, 05/29/2013 - 05:46
Постоянная ссылка (Permalink)
а вы не замечаете что иврит
а вы не замечаете что иврит уже при своем зарождении предусматривал такой переход
буквы сами намекают на трансформацию
а отсутствие огласовок было в древнем русском
До ббл было все едино
lugovsa
ср, 05/29/2013 - 06:26
Постоянная ссылка (Permalink)
1. Нет, не замечаю.
1. Нет, не замечаю.
2. Про отсутствие огласовок в древнерусском - Вы можете это подтвердить?