Лепрекон - персонаж чисто ирландский. В английском leprechaun зафиксировано с 1604 года в качестве передачи (похоже, стилизованной под шотландский) ирландского lupracan, которое образовалось в результате метатезы древне-ирландского luchorpan: lu "маленький" + corpan "тельце" (от corp "тело," заимствованного из лат. corpus "тело"). В английском семнадцатого века пишется обычно lubrican, что не может не навести на параллель со смазкой lubricant. По поводу этой параллели мне попадались сюжеты, в которых лепреконы были весьма падки на сливочное масло. Интересно, что у лепреконов существует еще одно написание: Leithbragan (произносится примерно как лебраган), которое легко раскладывается на ирландские leith "половина" + brog "башмак." Здесь уже четко видна одна из важнейших особенностей фольклорного ирландского лепрекона: порядочный лепрекон постоянно чинит свой башмак.
В одном из комментов мне написали, что лепреконы - это "западный аналог леших." раз уж зашла речь, должен дважды не согласиться: во-первых, не универсально "западный", а очень конкретный ирландский с внедрением в английский фольклор, но не дальше. Во-вторых, скорее уж не леших, а домовых: живет в доме, пакостит в нем же, помогает - в доме и на приусадебном участке, дальше его сфера интересов не распространяется.
Комментарии
ternonzang (не проверено)
ср, 04/23/2008 - 10:36
Постоянная ссылка (Permalink)
Полностью согласен, что они
Полностью согласен, что они больше на домовых похожи чем на леших.
:grin:
alex lugovskoy (не проверено)
ср, 04/23/2008 - 15:27
Постоянная ссылка (Permalink)
договорились. :)
договорились. :)