Этимология: ивритское עֵט стило, ручка, письменный прибор

*

Этимологический словарь Кляйна приводит на слово עֵט ʕeṭ стило, ручка,  письменный прибор только арамейское עֵטָא ʕeṭā- то же с пометкой "неизвестного происхождения". Неизвестное происхождение всегда досадно. Но мне кажется, с этим словом Кляйн перебрал. По-моему, этимология слова עֵט ʕeṭ вполне очевидна и прозрачна.

В иврите есть корень עיט / עוט  ʕyṭ / ʕwṭ "искривляться, извиваться, склоняться, ветвиться." От этого корня образовано слово מעווט меуват "искаженный, извращенный", довольно употребительное в современном языке. В языке Танаха этот корень чаще встречается в биньяне пааль, например:

יעט העם אל השלל wayyaʕaṭ hāʕām ʔel haššālāl "и склонился народ к добыче" (Шмуэль Алеф, 14:32)

Я думаю, в этом корне и нужно искать происхождение названия инструмента для письма. Судя по библейским описаниям, этот инструмент изготовляли из тростника, срезанного под углом. Отсюда и название "изгиб, срез, скос" - עֵט ʕeṭ.

Комментарии

Интересно. В Танахе почему-то нет этого מְעֻוָּט ни разу, хотя встречается несколько раз похожий корень, и как раз с указанным значением:
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות (קוהלת א טו)
Соответственно, я и в современном языке всегда отождествляю это слово со знакомым מְעֻוָּת, а не с неизвестным мне מְעֻוָּט.
А в приведённой цитате из שמואל и в ей подобных я всегда видел корень עטי, а не עוט.

Для корня עטי я бы ожидал не wayyaʕaṭ, а wayyеʕaṭ (как wayyešt).

מעוות ולא מעווט.

Упс!
Спасибо. Блин, нет слов - проглядел конкретно. Пост теперь стирать, что ли?

Для корня עטי я бы ожидал не wayyaʕaṭ, а wayyеʕaṭ (как wayyešt).

wayyešt, wayyebk и т.п. — всё так, пока нет гортанной. А с ʕаин будет а-а: wayyaʕaś, wayyaʕaṭ.

Да, Вы правы. Впрочем, в свете коммента Libby (см. чуть выше) это уже не актуально. :(

Дык и я ж о том же писал, ещё чуть выше (первый комментарий тут).

Да, все - согласен. Единственное, что мне самому неясно - стирать ли пост, на который поступило так много комментов. Вроде, перед общественностью неудобно.

Аватар пользователя inbor

Есть и глагол с этим корнем, но другим значением:
עָט - ринуться, бросаться, набрасываться, налетать,
отсюда слово "аит" - орел.

Новые комментарии