Иврит на "Дожде"

*

Путем многодневных совместных наблюдений за тем, что же это за ивритский текст появляется на полсекунды в заставке "Эксперимент на Дожде" телеканала "Дождь", было, наконец-то, установлено, что там появляется написанное ивритскими буквами и задом наперед слово "эксперимент":

טנמירפסקא

Надобно отметить, весьма гламурненько. И, не побоюсь этого слова, даже в некотором роде креативненько!

Теги:

Комментарии

наконец-то небесная канцелярия послала дождь на землю

давно пора перелопатить весь иврит  направо  

первая ласточка и ОЧЕНЬ знаменательная  кирдык BBL- разделению

Хм... вообще-то, письменный иврит компактнее и удобнее русского. Надо бы "перелопатить" в другую сторону. Кстати, а причем тут вавилонское разделение? Насколько можно понять, о письме вообще, и об алфавитном письме кириллицей (или латиницей) тогда речи не было.

а вы не замечаете что иврит  уже при своем зарождении предусматривал такой переход

буквы сами намекают на трансформацию 

а отсутствие огласовок было  в древнем русском 

До ббл  было все едино   

1. Нет, не замечаю.

2. Про отсутствие огласовок в древнерусском  - Вы можете это подтвердить?

Новые комментарии