*

אצי אי דיאטי

Не по Тургеневу:

Тут продолжение.

Балбесы юные!

 

 

Гендерное

Сидели, смотрели что-то дурацкое по зомбоящику. Некая дама рассказывала о своей подруге, которая вышла замуж за вдвое ее старшего мужика с прескверным характером. После положенной порции вежливых светских гадостей она выдала на гора самый убойный (судя по интонации и пафосу) аргумент:

"Да я бы с таким за все деньги мира не согласилась бы даже один разик!"

А вот мужик бы сказал: "Мне столько не выпить."

Сатлан

Как перевести сленговое слово סטלן?

(Вопрос с форума, а я, вместо того, чтобы ответить по-человечески, раздул из этого целый пост)

В оригинале סטלן сатлан - это тот, который постоянно מסטול мастуль "обдолбанный", более конкретно - "торчащий на травке". Наркоша, исключительно марихуанного направления.

Реально сегодня сатлан - это субкультура со всеми полагающимися таковой признаками. Определяющими чертами сатлана являются

Вопрос про Apple

Это, наверное, жуткий баян, но я все равно не понимаю, почему практически во всех американских (и, кстати, в последнее время в российских тоже) фильмах у всех, ну абсолютно у всех персонажей лэптопы от Apple? Спору нет, хорошая машинка, но в реальности у всех все разное, Apple визуально составляет, самое большее, четверть лэптопов в Штатах и намного меньше в России. Это - что, тотальное спонсорство киношников со стороны компании Apple? Географическая близость Голливуда к головному оффису "Яблока"? Или что-то еще, мною никак не постигаемое?

Про многие печали арамейского языка

Когда я впервые познакомился с арамейским языком, все было очень просто и понятно: вот есть такой любопытный язык, похожий на иврит, но не во всем. Нужно понять отличия в грамматике (а их немного), освоить звуковые соответствия (типа "если в иврите ш, то в арамейском может быть т, хотя и не всегда"), запомнить базовую отличающуюся лексику (иврит бен "сын" - арамейский бар).

Страницы

Subscribe to Луговсариум RSS

Новые комментарии