Я очень люблю пользоваться словами на -лово (см. называлово сего писалова). От этих слов у меня возникает этакое ощущалово забавлялова и, я бы сказал, прикалова. И вот, после употребления в одном из вчерашних постов одного из этих слов, я получил от уважаемого Михаила П. следующий коммент:
Увидев вашем тексте слово “смотрилово”, случился у меня тут с супругой спор. Я утверждаю, что образование отглагольных существительных посредством суффиксов -алово, -илово, -елово (”кидалово”, “разводилово”, “смотрЕлово”, “читалово” etc.) – получило распространение в русском языке после нашего отъезда (1990), а моя жена говорит, что такое образовалово всегда существовалово в руском языке, по крайней мере, сколько она себя помнит.
Ни в коей мере не желая оказаться причиной семейного разбиралова хорошего человека, я написал ответ:
Лично для меня важны два источника этих слов:
Во-первых, русский перевод “Крысы из нержавеющей стали” Г. Гаррисона, где меня в свое время просто пострясло слово “гасилово” (”вид драки”). Во-вторых, цикл Константинова про бандитский Петербург (”кидалово”, “мочилово” и др.). В мое поле зрения эти источники попали где-то в начале и середине девяностых.Мне кажется, что до того я тоже сталкивался со словами на -лово, но, во-первых, эта модель совершенно точно было непродуктивной (я очень хорошо помню свой тогдашний восторг по поводу того, что этой моделью воспользовались как продуктивной и настроили кучу новых слов – для меня тогда это было очень неожиданно, при том, что я жил в сплошной русскоговорящей среде и, в общем, был в курсе относительно того, что происходит в языке). Во-вторых, вы будете смеяться, но я не смог сейчас вспомнить ни одного примера тех “старых” слов на -лово.
После написания отвечалова меня совсем уже разобрало любопытство, и я отправился в поход по словарям. Публикую итоги ходилова:
Орфографический словарь (на "грамоте.ру") знает только три таких слова, все три - сленговые: мочилово, гулялово, кидалово. (Полагаю, понятно, что слова "олово", "тулово" и "слово" в рассматриваемую категорию не входят).
То же (только еще меньше) в Толково-словообразовательном словаре.
Этимологические словари дают только одно слово (Фасмер): улово "водоворот в реке": архангельское, колымское и амурское диалектное. Фасмер, с некоторым сомнением, относит это слово к образованию от "ловить".
Все! Больше ничего.
Выходит, словечки-то совершенно свежие. Из новорусского "прибратковского" говорилова.
UPD. Спасибо читателю napobo3, подсказавшему слово "бухалово", которое лично я помню примерно с тех пор как пить начал с 1980-тых годов. Не самое литературное слово, но тем не менее.
UPD1. Огромное спасибо kcmamu за пример из А. Галича (1970-е годы):
...И пойдет теперь мурыжево:
Федерация, хренация...
Что ж, мол, ты не сделал рыжего,
Где ж твоя квалификация?..
Комментарии
Alex (не проверено)
вт, 10/20/2009 - 21:39
Постоянная ссылка (Permalink)
Кстати, насчет файф-о-клок.
Кстати, насчет файф-о-клок. Почему всё же Ф на конце? Ведь в английском пишется же V...
lugovsa (не проверено)
вт, 10/20/2009 - 21:57
Постоянная ссылка (Permalink)
Просто в русском конечный
Просто в русском конечный согласный оглушается, звучит "ф". Кто-то из классиков пару раз написал, потом вошло в привычку. Лично меня гораздо больше устроило бы "файв-о-клок". Собственно, именно я так и писал, пишу, и, если понадобится, буду писать. Но это - вопрос орфографии, а не лексики.
Sofia (не проверено)
ср, 12/09/2009 - 08:27
Постоянная ссылка (Permalink)
А теперь все можете за
А теперь все можете за русский язык порадоваться. На коробках с одноразовыми пакетиками чая появились надписи "Чай ... совместно с компанией ... проводит акцию "Файф-О-Клок". From now on это крылатое выражение станет исконно русским, с чем всех и поздравляю.
mistershilling (не проверено)
ср, 12/09/2009 - 11:38
Постоянная ссылка (Permalink)
Кидалово, мочилово, мессилово
Кидалово, мочилово, мессилово - это выражение процесса. Бухалово не употребляется в значении обозначения действия. А для обозначения некоторого колличества спиртных напитков употреблялось раньше бухло.
Хотя конечно сленг на то и сленг чтобы не подчиняться нормам литературного языка ))))
mistershilling (не проверено)
ср, 12/09/2009 - 11:40
Постоянная ссылка (Permalink)
Кстати слово лохотрон тоже из
Кстати слово лохотрон тоже из 90-х
Так стали называть всякого рода финансовые пирамиды а затем и любой вид завуалированного мошенничества
lugovsa (не проверено)
ср, 12/09/2009 - 14:38
Постоянная ссылка (Permalink)
2mistershilling: Да, ты
2mistershilling: Да, ты полностью прав насчет процесса vs. собирательного имени. Как-то не приходило в голову. Спасибо.
Страницы