Лытдыбр

*

Просто дневник. Почему-то решил об этом написать.

Шдерот Хен

Сегодня у меня была назначена встреча в Тель-авиве с одним заокеанским другом. Я приехал в Тель-Авив почти на час раньше, чем планировал и пошел гулять. В основном, гулял по шдерот (бульвару) Хен. Обожаю Тель-Авив и тель-авивские бульвары. Узнал к большому удивлению, что Хен - это Хаим-нахман, который Бялик. Всегда был уверен, что все, связанное с Бяликом, в Израиле так и называется - Бялик. В каждом городе есть по Бялику. А вот в Тель-Авиве к стандартной улице Бялик добавили еще шдерот Хен.

Снова о Новом годе

Каждый год 31 декабря мы с друзьями идем в баню русскоязычная община в Израиле оказывается в центре дискуссии о сути Нового года. Большая часть "русских израильтян" продолжает отмечать этот день как праздник. Большая часть израильтян продолжает их за это клеймить, отмечая "гойский" (нееврейский) характер обычая, его идолопоклонство, христианство и кучу других порицаемых качеств. За полтора десятка лет, прошедших после приезда в Израиль миллионной алии из Советского Союза израильтяне поняли, что "русских" не переделать и потихонечку начали сами приобщаться к числу адептов Нового года. Но тут же возник новый водораздел: если человек пьет шампанское в ночь на 1-е января - нет проблем, но вот елка - это однозначно плохо. Я попытаюсь высказать свою, вряд ли оригинальную, точку зрения на Новый год.

Ирония судьбы -2

Ну а фильм? Фильм-то как?
Вот именно! Про фильм, пожалуйста. :)

Начал было отвечать на эти комменты к прошлому посту, а потом понял, что не помещаюсь в формат ответа на коммент. Поэтому решил ответить новым постом (с Новым постом, дорогие товарищи!)

Итак, как мне фильм "Ирония Судьбы -2"?

Репортаж из горячей точки

28 декабря 11:05.
Захожу в русский магазин. Нужно купить шампанское к Новому году и всякой мелочи. Магазин с чисто русско-магазинным названием "У Саши" - маколет (продуктовая лавка), в котором работают 7 человек. Сегодня - пятница, тем более, канун Нового года, поэтому работы у них хватает, даже слишком. Из стоящего рядом израильского маколета вижу злой взгляд Сиги - тамошней хозяйки. У Сиги тоже хороший маколет, но с "Сашей" ей не сравниться. Она пыталась конкурировать, то кабачковую икру закупит, то водку "Хортица," то русских чаев, но... В русском выбор все равно больше, обслуживание лучше, да еще и продавцы с покупателями говорят на одном языке. Точнее, на двух, потому что израильтяне в русский магазин тоже ходят. Правда, в отличие от "русских", которые туда ходят за самыми разными продуктами, израильтяне идут в русский магазин всегда за одним: за свининой.

Ну, ни фига себе!

На входе в детский садик (муниципальный) висит поздравление:

!ושנה אזרחית טובה לכולכם

(и все вам хорошего Нового гражданского года)!

Вот это да! Снимаю шляпу. Абсолютно корректно. Абсолютно к месту. Зачот.

Страницы

Subscribe to RSS - Лытдыбр

Новые комментарии