При всем моем неверии в слоноведческие теории в духе Фоменко или Сулейменова, сталкиваясь с тройками типа тюркского (киргизского) экен (модальная частица со значением "на самом деле, действительно, оказывается"), венгерского igen "да" и шумерского i3-ge4-en (модальная частица со значением "да, на самом деле, воистину"), начинаешь сомневаться в случайности совпадений.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
vcohen (не проверено)
сб, 08/21/2010 - 01:15
Постоянная ссылка (Permalink)
Сюда же ивритское кен и
Сюда же ивритское кен и немецкое kein.
lugovsa (не проверено)
сб, 08/21/2010 - 03:02
Постоянная ссылка (Permalink)
:)
:)
Грайне (не проверено)
вс, 08/22/2010 - 02:47
Постоянная ссылка (Permalink)
Так ведь kein в немецком -
Так ведь kein в немецком - частица отрицания) Все равно оно?
lugovsa (не проверено)
вс, 08/22/2010 - 04:31
Постоянная ссылка (Permalink)
Крайности часто сходятся.
Крайности часто сходятся. Диалектика-с.
Val
сб, 06/23/2012 - 20:28
Постоянная ссылка (Permalink)
Английское name и японское
Английское name и японское namae (на самом деле, китайское) прослеживается до "каменного века" в форме "н-, на-" с указанием на говорящего. Т.е. "имя" в древних языках часто шло как синоним "я", "тело" и т.д.
При определенном стечении обстоятельств этимология, которая явно идет по классу Чудинова/Фоменко, может внезапно оказаться истинной =)
lugovsa
сб, 06/23/2012 - 21:10
Постоянная ссылка (Permalink)
В свое время, когда я осознал
В свое время, когда я осознал, что это НЕ невозможно, я перестал заниматься этимологией.