Вандальское море

*

Не знал, что древнеанглийская литература (Орозиус и не только) стабильно именует Средиземное море Wendelsǣ "Вандальским морем." Поковырялся, нашел еще древневерхненемецкое (песнь о Хильдебранде) Wentilseo. Надо же как: стоило ребятам освоить район нынешнего Карфагена и юг Испании (собственно, (В)андалусию), так в их честь назвали огромное море, в половине вод которого они, вероятно, и не бывали вовсе.

Комментарии

В д.-в.-н. засвидетельствовано и wendelmeri (в значении 'мировой океан', кажется).

Даже так? Ай да вандалы, наследили от души!

Только вот вандалы ли? Нет, мне тоже приятно думать, что вандалы, я старый "этницист" (или как это называется...), но похоже, что носителями термин (уже?) воспринимался как производный от wentilôn 'wandeln' или 'um-winden' в смысле моря, которое окружает срединную землю, mittilagart. Encircling Seas, короче.

Мне тоже этот контекст увиделся. По крайней мере, в Hildebrandlied, 43 он четко просматривается. С другой стороны, точно мы этого знать не можем. И вряд ли сможем. Так пусть будут вандалы, раз многие уважаемые так считают :)

В принципе, на тот момент вандалы были, наверное, единственным германским народом, которые широко практиковали морской разбой и путешествия хотя бы в пределах Средиземного моря. Получается нечто вроде викингов, но на полтысячелетия раньше. Вполне могли удостоиться...

В целом согласен.

 

Хотя вот готы в своё время тоже неплохо разгулялись на Чёрном море. Жаль, жаль, что оно не стало *Gotsǣ! :)

Греки с грузинами поскупились на комменты :)

Новые комментарии