Наткнулся на просторах Рунета:
Изюминка в том, что приведенное арабское "слово" (взято в кавычки, потому что, насколько я понимаю, такого слова в арабском нет) - nbrlāɁ (восстановить остальные гласные в несуществующем слове я не рискну). В котором, соответственно, общим с заявленным оригиналом является только наличие звука "л".
Все-таки писать непонятными читателю закорючками - это всегда производит впечатление!
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
אקרוע
чт, 07/25/2013 - 16:38
Постоянная ссылка (Permalink)
لا يعمل الرابط إلى هذه الصفحة
لا يعمل الرابط إلى هذه الصفحة
(:
lugovsa
чт, 07/25/2013 - 17:10
Постоянная ссылка (Permalink)
لا أفهم عليك
لا أفهم عليك
אקרוע
чт, 07/25/2013 - 18:20
Постоянная ссылка (Permalink)
ссылка в уведомлении ведет
ссылка в уведомлении ведет неизвестно куда:
http://feedproxy.google.com/~r/lugovsa/~3/eBcQQs3tm7U/4844?utm_source=fe...
lugovsa
пт, 07/26/2013 - 06:11
Постоянная ссылка (Permalink)
Теперь понял, о чем. Странно,
Теперь понял, о чем. Странно, а у меня ссылка (которую Вы привели) ведет к обсуждаемому посту и комментам к нему. Хотя маршрут у нее действительно странный. Я попробую разобраться.