Жена с дочкой умотали на шоппинг, сын уткнулся в своих Бобсфогов по "ТВ", а я воспользовался моментом и врубил Иорданское ТВ - арабский потренировать. Нарвался на детскую обучающую передачу. Тетка-учительница лет шестидесяти (с очень правильным выговором, даже "q" звучало именно как "q", хотя язык вполне разговорный и адаптированный под детей) рассказывала про равновесие и применение равновесия в самых разных сферах. В передаче широко использовали аппликации, самоделки из проволоки, конструктор-лего. В общем, по стилю было очень похоже на советскую Абевегедейку семидесятых годов. Меня даже слегка подностальгировало. Все-таки сегодняшние детские передачи в Израиле используют совсем-совсем другие приемы, материалы, решения, цвета.
Поскольку моя дочь учится довольно далеко от дома, то из дома она выходит относительно рано. По ТВ прогноз погоды еще не дают, а на некоторых интернет-сайтах погоду можно выбрать из довольно широкого ассортимента (скриншот сделан сегодня, во вторник 24 февраля):
Перепощено у Yankel (yankel) со спасибом и кой-каким переводом с израильского на русский. Оригинал ТУТ:
Еду вчера на автобусе, никого не трогаю, Шарпа почитываю.
Автобус набит солдатами женского пола под самую крышу.
Вдруг автобус останавливается и слышится истошный визг: "Всем наружу! Быстро!"
Израильтяне - народ обученый, взрывающиеся автобусы хорошо помнит. Переполненный автобус был очищен от людей меньше чем за полминуты.
Последним из автобуса вылез полицейский волоча за шкирку беззубого арса-нарика (наркомана марокканского происхождения или вида - сленг).
Интересные у нас итоги выборов. Я всегда ощущал себя человеком правого мировоззрения. Поэтому Ликуд был мне намного симпатичнее, чем Авода (или Кадима). Сейчас, когда после выборов идет формирование коалиции, мне крайне неуютно. Я вдруг начинаю чувствовать, что примерно те же люди, которые в свое время узурпировали понятие "еврей" (и отдалили меня от этого понятия), сейчас узурпируют правую координату в израильской политике.
Новые комментарии