Блоги

*

Иврит в израильском арабском

Я не раз читал и слышал о том, что в арабской речи израильских арабов полно ивритских слов. Вчера довелось услышать "вживую". Иду на остановку из Ариэля в Петах-Тикву. Рядом стоит студент-араб, разговаривает с кем-то по-арабски по телефону. Доносится следующая фраза:

leman xayav ʔaği ʕa petax-tikva? ("зачем я должен ехать в Петах-Тикву?")

Новые варварские преступления сионистов

Смотрю ТВ. Мирный палестинец ехал себе по городу Эль-Кудс на мирном тракторе, потом нечаянно и, естественно, без злого умысла сгреб ковшом полицейскую машину, перевернул ее пару раз, потом отъехал назад, разогнался и попер на школьный автобус. В этот момент мирного араба застрелили два сиониста-полицейских.

Иврит я бы выучил только за то...

Иду сегодня домой. Слышу, за спиной звучит очень необычный иврит. Сказать честно, я вообще сначала не понял, что это иврит. Потом вслушался, признал. Стало мне жутко любопытно, кто же это так странно говорит. Замедлил шаг. Через какое-то время меня обгоняют оживленно беседующие китаец и филиппинец. Ну да, все правильно. На каком же еще языке им друг с другом общаться?

В тему расизма

В продолжение поста про кусачесть и расизм.

Пиарю френда[info]steissd:

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии