Блоги

*

О культурных кодах

Все-таки меня страшно раздражает, когда ко мне обращаются по фамилии. При том, что моя фамилия мне нравится. Просто меня так воспитали: сначала в школе учителя вызывали по фамилии, как правило, только в строго официальных случаях. А в случаях нормальных - только по имени. Потом, когда в университете у нас был курс педагогики (у меня же еще и по преподаванию химии вторая степень), нам рекомендовали обращаться к ученикам только по имени. В общем, я наверное, не ошибусь, если скажу, что нормальное нейтральное русское обращение сегодня не предполагает обращения по фамилии. По имени - да. По имени-отчеству - да. По фамилии с приставкой "господин / товарищ / гражданин" - нет проблем. А просто "Луговской, зайдите ко мне" звучит ненормально сухо и резко.

Расизм?

Смотрю новости по Второму каналу. Рассказывают о вопиющем случае расизма в школе: два второклассника подрались на школьном дворе. Учительница физкультуры бросилась разнимать. Один из драчунов прокусил ей руку. Учительница обратилась за медицинской помощью, после чего мама кусучего мальчега получила от директора школы письмо с требованием провериться на СПИД и ряд других заболеваний и предоставить справку, что таких заболеваний в кусучей семье нет.

Освоение английского немецкоговорящим

Вчера случайно "подслышал" монолог одной дамы из Германии, которую жизнь поставила перед необходимостью срочно освоить английский. Дама - молодец, не унывает. Правда, вслед за фразой о том, что английский - очень легкий язык, последовала "шедевральная" фраза о том, что "испанский еще легче: ни падежей (!), ни родов (!!!)," что заставило усомниться в компетентности аффтара.

Удивленно-скаредное про свадьбы

В последние месяцы у меня сплошные свадьбы. То один знакомый женился, скоро - еще один, еще родственница замуж выходит. Соответственно, имеет место сезонная активизация моих анти-свадебных настроений. Я не могу оценить, жмот я или нет, но во всяком случае, выброс на ветер очень крупных денежных сумм меня всегда изумляет и огорчает. Особенно с учетом милых израильских привычек закатывать свадьбы, сравнимые по стоимости с квартирой.

שתי ציפורים במכה אחת

штей ципорим бе-мака ахат
дословно: двух птиц одним ударом

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии