Блоги

*

הוכיח את עצמו

hохиах эт ацмо
Дословно: доказал себя
Смысл: доказал, что может, что состоялся, что силен, нужен, полезен и т.д.

В русском, в принципе, есть такое выражение: "Он пошел на стройку, потому что хотел доказать себя." Но в русском оно употребляется достаточно редко и точно не относится к числу "стандартных". А вот в иврите - очень даже относится.

О сравнении "геноцидов" грузин и осетин

Рассказывает Анна Нейстат - старший исследователь отделения по чрезвычайным ситуациям, руководитель московского представительства Human Rights Watch, работавшая с 10 по 29 августа в зоне конфликта как на осетинской, так и на грузинской территории: grani-tv.ru.

Этимологизмы: компас

Если кто-нибудь случайно не в курсе, предмет, изображенный на картинке, называется компас. Ну, не по-русски, понятно, а на европейских языках. Странно, да? Вот, например, классический тип геометрических задач на построение при помощи "циркуля и линейки" так и называется по-английски "compass and straightedge." Что естественно, потому как дословно компас (лат.

Смокинг, сэр

Разве сами англичане не называют смокинг смокингом?

(из письма)

Нет, не называют. Англичане называют смокинг dinner jacket "пиджак для ужина", "вечерний пиджак" - аналог "вечернему платью" (всегда балдел с упорного желания советских учебников и словарей обозвать dinner обедом; ничего себе обед, в семь вечера!).

Может быть, смокинг - американское название? Тоже нет. Американцы называют смокинг tuxedo, и это слово заслуживает отдельного рассказа.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии