Блоги

*

О диалектах мишнаитского иврита

Меня давно интересует эта тема. Вполне очевидно, что в мишнаитскую эпоху существовало не менее трех центров, активно использовавших иврит, а именно, Иудея (Палестина), Галилея и Вавилон. К сожалению, мне практически ничего не известно о четвертом таком центре, в Александрии египетской, в которой, даже после тяжелых ударов в 115 (еврейское восстание, очень жестоко подавленное Римом) и 414 гг. н.э. (указ о выселении евреев из Александрии), продолжала проживать многочисленная еврейская община. Известно, что в языке каждого из упомянутых центров были определенные особенности. Например, известно, что галилеяне не выговаривали гортанные звуки. Это зафиксировано в христианских и еврейских источниках. Последователей Иисуса, которые все были родом из Галилеи, в Иерусалиме "вычисляли" по произношению. Б. М. Гранде (Гранде Б.М., "Введение в сравнительное изучение семитских языков", РАН, 1998 (репринт издания 1972 г.) приводит следующий фрагмент из Талмуда, трактат "Эрубин":

Идет галилеянин и кричит: "amrå lemån?" ("Кому amrå"). - "О каком amrå ты спрашиваешь? О хamrå ("вино"), которое пьют? О хemаrå ("осел"), на котором ездят? Об ‘amrå ("шерсть") или об ’imme ("баран")?"

(весь этот диалог и все его ключевые фразы приведены не на иврите, а по-арамейски, но дело в том, что иврит этого периода, в особенности, его галилейская версия пересыщен арамеизмами так, что не всегда возможно отделить одно от другого).

О мелком и крупном вранье в истории

Искал кое-что по своим надобностям и наткнулся на сайт nabataea.net. Очень, кстати, толковый сайт. Но вот, в том месте, которое обсуждает появление и употребление этнонима "араб" приводится такой пассаж:

Biblically
Arabs show up in three biblical lists of genealogy (арабы появляются в трех библейских генеалогических списках - перевод: Алекс Луговской):
The descendants of Jaktan (Genesis 10:25-30)
The descendants of Abraham through Keturah (Genesis 10:1-6)
The descendants of Ishmael (Genesis 25:13-18)
(It is possible that some of the descendants of Cush, the son of Ham (Genesis 10:7) are also called Arabs.)

Лезем в первоисточник (Еврейский текст - Тора, сверка М. Броера, русский - синодальный текст, английский - American Standard Bible) и открываем соответствующие стихи:

О святых блудницах

Стыдно. конечно, но только сегодня обратил внимание, что в ТАНАХе "блудница" последовательно передается словом קדֵשה кдеша.

Еще о восточной ментальности

Утром к нам пришел ганан - садовник. Ганан - чрезвычайно важная фигура в израильской жизни. Вокруг каждого нормального израильского дома всегда есть некоторое количество зеленых насаждений, которые необходимо содержать в порядке. За порядком тщательно следит муниципалитет, инспекторы которого обожают наклеивать в подъездах нерадивых жильцов предупреждения о том, что, если до такого-то числа зелень не будет подстрижена, причесана и уложена, нарушителей эстетического чувства мэра ожидает штраф.

Ночные твари

Интересно, отдают ли себе отчет в мэрии Петах-Тиквы в том, что работа мусорной машины в два часа ночи в жилом районе является прямым нарушением закона? Израильтяне, которые знают, как "тихо", "быстро", "аккуратно" и с любовью к ближнему своему работают израильские сборщики мусора, меня поймут. Остальным лучше этого не знать.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии