Блоги

*

Вот же сионисты проклятые!

Иордания не позволит палестинцам отметить "Накбу"
MIGnews.com

Футляр

Удивительно сложная история оказалась у этого слова. Русское футляр - это заимствование петровского периода из немецкого Futteral "футляр". По поводу метатезы т-р-л в т-л-р - такое в русских заимствованных словах бывает, причем возможно и обратное направление, сравните тарелка из нем. Teller.

GPS модель 1927 года


Перепечатано с dailymail.co.uk.

Отчет о ночере Дня Независимости

Съездил.

Произвел девиртуализацию с [info]_krishulya_

Солдаты ли солдаты?

Забавно, но современное русское слово солдат или немецкое Soldat грубейшим образом искажают смысл самого этого слова. А вот английское soldier или французское soldat - не искажают.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии