Завязавшаяся у меня в комментах переписка с Дэйвом, автором блога Balashon, высветила заново старую известную проблему, а именно, плюсы и минусы машинного перевода. Повторяя путь Дэйва, я поиграл с гугловским переводилой. Сначала пришел в ужас. Потом оценил гуглов: у конкурирующих фирм дело обстоит еще хуже. Наконец, впал в нервное хихиканье и, не выходя из этого продуктивного состояния, решил, хохмы ради, перевести парочку небольших текстов в режиме Russian --> Engslish --> Russian для русскоязычного читателя и English --> Russian --> English для того, который наоборот. Привожу результаты:
Новые комментарии