Блоги

*

Ад де-ло йадати

Я начал исполнять основную (ИМХО, конечно) пуримскую заповедь еще пару часов тому. Как-то один рав сказал мне, что после обеда - можно. Я и воспользовался. А злыдни жена с дочкой договорились красить салон. Именно сегодня. Жена - слегка под-адлоядившись. Дочери - пока рано.

ЕВРЕИ У ЗНАКА “СТОП”

via sashanep via elikogan (первоисточник)

1. Среднестатистичекий еврей не обращает внимания на знак “стоп”, но, если впереди идущая машина останавливается, то и он останавливается тоже.

2. Ортодоксальный еврей останавливается перед знаком и произносит: “Благословен Ты, Владыка вселенной, давший нам заповедь тормозить!” Затем он ждет три секунды по часам и после этого едет дальше.

3. Ультраортодоксальный еврей делает почти то же самое, что и ортодоксальный, только ждет пять минут вместо трех секунд.

A Hard Day's Night на идиш

via Полуночный.
Немногие знают что Битлз в честь праздника Пурим пели на идиш.

די ויותר

Очень люблю выражение "более, чем достаточно." Наверное, не я один его люблю, потому что я не раз слышал ( как правило, в "русском" исполнении) "יותר ממספיק" йотер ми-маспик "более, чем достаточно." В принципе, иврит допускает такую конструкцию, однако в языке есть другая, причем более красивая и звучащая более на иврите. О ней и поговорим.

די ויותר
дай ве-йотер
дословно: достаточно и больше
русский эквивалент: более, чем достаточно

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии