Почему в английском такая странная орфография: пишется одно, читается совершенно другое? В одной детской книжке было написано "у англичан пишется Ливерпуль, читается Манчестер." Зачем они (англичане) так неудобно все устроили?
Прежде всего, сама формулировка вопроса совершенно неверна. Орфография у англичан самая обыкновенная. В русском, к примеру, таких "фокусов" ненамного меньше:
пишется его - читается йиво
пишется сейчас - читается сичас, а то и вовсе щас
пишется солнце - читается сонцъ
В русском такие расхождения связаны с тем, что нормы написания закрепились примерно в петровскую эпоху, то есть, лет триста назад. За эти триста лет язык успел сильно измениться, а написание осталось. Точнее, орфографию много раз меняли, но меняли всякую мелочь, не затрагивая основы. Вот, например, в поледнее время постановили не писать букву Ё. Так ее и так никто не писал. До этого в пятидесятых годах постановили писать эксплуатация (раньше писали эксплоатация) и черт (вместо чорт). А самая крупная реформа орфографии была в начале двадцатого века, когда перестали писать буквы "ять", "и десятеричное", а в конце слов мужского рода перестали писать нечитающийся твердый знак. И все, в остальном русская орфография - это орфография времен Петра и Екатерины.
Современная английская орфография сформировалась в тринадцатом веке. Любопытно, что установлена он была не англичанами. Французами, точнее, нормандцами. И эта история заслуживает отдельного рассказа:
Новые комментарии