Блоги

*

Пресса врет всегда. Но по-разному

Очень умный (на мой взгляд, конечно) анализ того, что такое российские СМИ vs. "Западные СМИ". Пара цитат:

правила чтения прессы:

1. Западную прессу следует читать осторожно. Если написано: "По словам Джона Смита," - надо задуматься, кто такой Смит и почему он сказал, что сказал. С другой стороны, утверждение, что Смит говорил именно это - как правило, правда.
2. К любым словам российской прессы - включая сводку погоды - следует относиться как к полету фантазии пишущего. Либо оплаченному, либо вызванному бескорыстным невежеством.

Злобное

Через несколько недель у нас будет международная конференция, которая готовится и проводится, в основном, силами нашей лаборатории. Поэтому меня на нее по-любому припашут - помощь всегда нужна. А так сложилось, что из иностранцев, приезжающих на эти наши конференции, не менее половины едут из России. Вот я и думаю по этому поводу, какой бы мне бэджик попакостнее сочинить на тему свободы Грузии и звериного оскала российского империализма?

אבו עלי

абу али (ударения, кстати, в обоих словах на первом слоге)

Не знал до недавнего времени, что так называют по-арабски и на иврите тупого, но грозного амбала. Даже не знаю, что подобрать в качестве аналога в русском:

No comments

(перепощено у [info]ra2005)

Мультикультурное и пахучее

В Израиле все воняют. Это - грустная реальность.

Коренные израильтяне уверены, что "русские" вонючие. Фактически, это - одна из дежурных оскорбительных кличек для репатриантов из Союза (тем, кто с ходу начал заводиться - не торопитесь, "русские" в Израиле еще никогда и никому не оставались должны). В принципе, у этой клички есть кое-какие основания: как ни крути, но культура пользования дезодорантами и привычка регулярно обращаться к стоматологу пришла в русскую культуру несколько позже, чем в израильскую.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии