Блоги

*

Люди, закажите мне такой сайт!

За новый сайт израильской полиции отвалили 2.5 лимона шекелей. Елы-палы... Это где ж такие заказчики живут. Я сейчас просто на луну начну выть, то ли от зависти, то ли изумления.

Пора к доктору

Пару дней назад в разговоре обжевывали олимпийскую тему. Среди прочего мелькнула фраза о том, что российские спортсмены в очередной раз обвиняют всех кругом в нечестной игре. Тогда кто-то что-то говорил про то, что китайцы жульничают, а сегодня появилось уже интервью Аркадия Вятчанинова о том, что Майкл Фелпс использует суперкрутые допинги, которые никто выловить не может.

Еще о дивдуве

Фигасе, миротворцы!

Случайно наткнулся в Сети на ролик почти годичной давности из Абхазии. Офигел. Какие нафик миротворцы - это ж отморозки просто! Смотрите сами, на русском ТВ такого не покажут:

На севере легкий дивдув

Справка:

дивдув "подмедвежка" - на иврите отглагольное существительное от выдуманного мной, но при этом совершенно "правильного" глагола ледавдев "подмедвеживать" от дов "медведь". По странному стечению обстоятельств фамилия Медведев, если ее записать на иврите (מדבדב), прочитывается носителями языка именно как медавдев - "подмедвеживается".

С другой стороны, слово дивдув очень похоже на слово тифтуф "капель, легкий дождь", которое регулярно звучит в сводках погоды: ба-цафон тифтуф каль "на севере легкий тифтуф." Все перечисленное вместе и породило название термина: дивдув - "жесть, озвучиваемая президентом РФ Д. А. Медведевым". Квант такой жести видимо нужно называть דיבה диба, по аналогии с типа "капля". По странному стечению обстоятельств, слово диба на иврите уже есть и его значение "поклеп, сплетня, клевета... в общем, жесть". Ну, что же, я начинаю верить, что иврит - истинный язык.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии