Блоги

*

О холяве и халяве

Раньше я всегда писал "халява". А потом вдруг вспомнил, что где-то видел у кого-то "холява", и решил написать так. В результате тут же получил замечание за орфографическую ошибку. И стало мне любопытно: а как же правильно? И почему?

Вот и ходи на море после этого!

фото с ЖЖ Constantine ([info]conan_hacker), он же, как я понимаю, и на фотографии

חכמים אינם צריכים שמירה

хахамим эйнам црихим шмира
Дословно: умным охрана не нужна

Источник: не нашел, хотя похоже,что это - из современной литературы.

UPD. C подсказки [info]aleiner:

Ух, ты!

И окружение на рейтинге очень сильно изменилось в лучшую сторону. ЧМО рассосалось полностью, мертвецов нет, вокруг живые интересные люди. Не все нравятся, но все что-то из себя представляют. Приятно, черт возьми.

Спасибо тем, кто ко мне заходит, читает, подписывается!

Сироп, шербет, шорпо

Я не знаю, все ли слова, перечисленные в заголовке этого поста, вам знакомы. Ну, сироп - несомненно. Шербет - скорее всего. По крайней мере, из "Старика Хоттабыча" или "Тысячи и одной ночи." Сильно сомневаюсь насчет шорпо. Кстати, шорпо - это киргизский вариант. Татары называют это шурпа, а казахи - сурпа. В любом случае, это - суп. На мой вкус, очень даже ничего.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии