Блоги

*

Профессорское

Получил у нас один молодой преподаватель профессорское звание. Назовем его, например, Ошри Диамант (вымышлено, любое совпадение случайно). Звонишь ему на телефон, а попадаешь практически всегда на автоответчик, который сообщает следующее:

"Здравствуйте. Вы попали на телефонный номер профессора Ошри Диаманта. В данный момент профессор Ошри Диамант не может ответить на Ваш звонок. Если Вы хотите оставить сообщение для профессора Ошри Диаманта, проговорите его после сигнала, и профессор Ошри Диамант свяжется с Вами при первой же возможности."

Smart

Слово smart сегодня известно, наверное каждому. Интернет и магазины полны всяких smart card, smart home, smart phone и т.д. На русский эти названия чаще всего переводят как "умная карточка", "умный дом", "умный телефон". Правильно, кстати, переводят.

А вот о том, что на самом деле значит слово smart, знают не все. Начнем со словаря (Babylon):

smart сильный (об ударе), острый (о боли), резкий; нарядный, быстрый, прыткий, энергичный, проворный; находчивый, сообразительный, умный, остроумный; элегантный, модный, щеголеватый

Боевая граната???

Во вторник в Нальчике три человека подорвались на гранате, которую нашли на свалке. С ранениями различной степени тяжести пострадавших доставили в больницу.
По данным спецслужб Кабардино-Балкарии, инцидент произошел около 17:00 по московскому времени. По предварительной версии, рабочие городского спецавтохозяйства обнаружили гранату Ф-1, на которой была надпись "учебная". Посчитав "лимонку" безопасной, они выдернули чеку и начали перебрасываться своей находкой. В результате прогремел взрыв.

О семантике ошибок и промахов

Народ не любит признавать свои ошибки. Наверное, поэтому само слово "ошибка" формируется в самых разных языках достаточно поздно, оно всегда вторично. Реконструируемые праязыки, как правило, не знают этого слова. На основе каких понятий оно формируется в более поздний период? Можно выделить несколько типов семантики, на основе которой формируется понятие "ошибки":

1. Промах, не попадание в цель
рус. промах
рус. ошибка (от глагола шибать "бить")
семитский h-T-' (иврит , חטא хет, арабск. خطأ хата и т.д.)

Лохматый шмель с тяньшанских гор

Жена вернулась с детьми из Киргизии, нафотала на Иссык-Куле

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии