Блоги

*

Огурец

Такой родной и знакомый русский огурец - тоже заимствование. Из греческого.
Словарь Фасмера:

Огурец род. п. -рца́, диал. огуро́к, укр. огуро́к, блр. гуро́к, др.-русск. огурець, Домостр. К. 4, словен. ogu^rǝk, польск. ogurek.

Дзингуф

Леhиздангеф (להזדנגף) - на иврите означает "прохаживаться по улице Дизенгоф в Тель-Авиве". В патриархальные времена на Дизенгоф были сосредоточены все развлечения маленького средиземноморского городка. Городоу с тех пор несколько подрос, и вот я сегодня занимался дзингуфом - прохаживанием по улице Дизенгоф.

Вот, что получилось:

Впечатления израильтян о Москве

Вернулись мои родители из Москвы - три недели общались, смотрели, впечатлялись. У них всегда было сложное впечатление об этом городе. У меня, впрочем, тоже. Отец родился в Москве, но в возрасте полутора лет отправился покорять Сибирь, когда его отец, мой дед, угодил в ссылку. Много позже все братья-сестры отца разными путями вернулись в Москву, но сам он "застрял" сначала в Киргизии, потом в Израиле. У мамы в Москве жила однокурсница и лучшая подруга, пока не уехала в Германию "по еврейской линии". Поэтому все мы в Москве бывали много и часто. Впрочем, это было давно. Я, например, последний раз был там аж в 1991, как раз во время путча - все видел "живьем" и даже положил пару металлических балок в строящиеся баррикады. Отец съездил туда пару лет назад, а потом начал активно уговаривать маму съездить вместе. Уговорил.

Как и ожидалось, Москва стала намного красивее, современнее, богаче. Вкусная еда, красивые машины, нарядные здания. Это - вещь известная. Дальше начинаются "но":

לעלות על

Помимо своего буквального значения залезть на что-либо, подняться на что-либо, у לעלות על лаалот аль есть еще немало дополнительных:

1. לעלות על העצבים
лаалот аль hа-ацабим
действовать на нервы

המוזיקה שלך עולה לי על העצבים
hа-музика шельха ола ли аль hа-ацабим
твоя музыка действует мне на нервы

2. לעלות על דעתו של מישהו
лаалот аль даато шель ми-шеhу
прийти в голову, сообразить

פתרון כל כך פשוט לא עלה על דעתנו
питарон коль-ках пашут ло ала аль даатену
такое простое решение не пришло нам в голову

Забастовка - повестка на милуим

Мы опять входим во всеобщую забастовку, чтоб они были здоровы, заразы!

Сегодня по дороге на работу услышал по радио совершенно потрясающее заявление одного из лидеров профсоюзов. Не успел расслышать, кто это был, точно, не Офер Эйни (глава Гистадрута), но кто-то из верхушки:

שביתה היא כמו צו מילואים לדמוקרטיה הישראלית
("забастовка - это как повестка на военные сборы для израильской демократии")

Ржунимагу. Хотя плакать надо. Эти идиоты в профсоюзах совершенно искренне уверенны в том, что они говорят.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии