Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

О диалектах мишнаитского иврита

Меня давно интересует эта тема. Вполне очевидно, что в мишнаитскую эпоху существовало не менее трех центров, активно использовавших иврит, а именно, Иудея (Палестина), Галилея и Вавилон. К сожалению, мне практически ничего не известно о четвертом таком центре, в Александрии египетской, в которой, даже после тяжелых ударов в 115 (еврейское восстание, очень жестоко подавленное Римом) и 414 гг. н.э. (указ о выселении евреев из Александрии), продолжала проживать многочисленная еврейская община. Известно, что в языке каждого из упомянутых центров были определенные особенности. Например, известно, что галилеяне не выговаривали гортанные звуки. Это зафиксировано в христианских и еврейских источниках. Последователей Иисуса, которые все были родом из Галилеи, в Иерусалиме "вычисляли" по произношению. Б. М. Гранде (Гранде Б.М., "Введение в сравнительное изучение семитских языков", РАН, 1998 (репринт издания 1972 г.) приводит следующий фрагмент из Талмуда, трактат "Эрубин":

Идет галилеянин и кричит: "amrå lemån?" ("Кому amrå"). - "О каком amrå ты спрашиваешь? О хamrå ("вино"), которое пьют? О хemаrå ("осел"), на котором ездят? Об ‘amrå ("шерсть") или об ’imme ("баран")?"

(весь этот диалог и все его ключевые фразы приведены не на иврите, а по-арамейски, но дело в том, что иврит этого периода, в особенности, его галилейская версия пересыщен арамеизмами так, что не всегда возможно отделить одно от другого).

О мелком и крупном вранье в истории

Искал кое-что по своим надобностям и наткнулся на сайт nabataea.net. Очень, кстати, толковый сайт. Но вот, в том месте, которое обсуждает появление и употребление этнонима "араб" приводится такой пассаж:

Biblically
Arabs show up in three biblical lists of genealogy (арабы появляются в трех библейских генеалогических списках - перевод: Алекс Луговской):
The descendants of Jaktan (Genesis 10:25-30)
The descendants of Abraham through Keturah (Genesis 10:1-6)
The descendants of Ishmael (Genesis 25:13-18)
(It is possible that some of the descendants of Cush, the son of Ham (Genesis 10:7) are also called Arabs.)

Лезем в первоисточник (Еврейский текст - Тора, сверка М. Броера, русский - синодальный текст, английский - American Standard Bible) и открываем соответствующие стихи:

О святых блудницах

Стыдно. конечно, но только сегодня обратил внимание, что в ТАНАХе "блудница" последовательно передается словом קדֵשה кдеша.

תפוח האדמות

Сын выдал "шедевр":
בתוך המכונית יש תפוח-האדמות
Любопытная ошибка. С одной стороны, он вполне правильно делит смихут: тапуах-ha-... С другой, образует множественное число как от одного слова: тапуахадамот.

Арбаа миним

Как известно, одним из непременных ритуалов праздника Суккот является обычай арбаа миним, когда каждый мужчина должен приобрести себе "четыре вида": этрог (он же цитрон - евреи знают, а остальные не используют этот странный цитрусовый плод), лулав (пальмовую ветвь), миртовую ветвь и ветки речной ивы, сделать из них своеобразный "букет" и проводить этим "букетом" вверх-вниз, обращая его к четырем сторонам света. Этот обычай есть прямая заповедь Торы:
Ва-йикра 23:40:
וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן, פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים, וַעֲנַף עֵץ-עָבֹת, וְעַרְבֵי-נָחַל; וּשְׂמַחְתֶּם, לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם--שִׁבְעַת יָמִים
.
И возьмите себе в первый день праздника плод великолепного дерева, побеги финиковых пальм, ветви дерева густолиственного и речных ив, и веселитесь пред Г-сподом, Б-гом вашим, семь дней

Как видите, в Торе сказано פְּרִי עֵץ הָדָר "плод великолепного дерева". С другой стороны, известно, что слово этрог, который и есть тот самый плод великолепного дерева, имеет персидское происхождение. Во времена Моисея евреи не знали персов. Знакомство с ними состоялось намного позже - в период вавилонского плена. Почему же тогда этрог? Когда возникла традиция использовать именно этот плод?

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии