Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

Художник - этот тот, который с руками

Покопался по слову "художник". Значение "рисовальщик" фиксируется русским и украинским языками. Польский дает chędogi "чистый, опрятный". Старославянский и древнерусский (с XI века) отмечают xѫдожьникъ "искусник, мастер", xѫдогъ "искусный". Заимствование из германского, видимо, из готского: handugs "мудрый", др.-верхне-нем. hantag "сильный, резкий, буйный", др.-англ. hendig, совр.

XXX (неточность у Эвен-Шошана)

В современном иврите есть интересная пара слов: икс и ихс (изредка произносится икс). Первое, как и в русском, означает латинскую букву "Х", которая может быть переменной в уравнении, неизвестным мистером или просто крестиком в анкете. Второе слово - междометие, обозначающее нечто гадостное, мерзостное - нечто вроде русского "фу!"

Про "слепоту" шрифта

А все-таки, как ни крути, арабский шрифт существенно более "слеп", чем любой другой. Просто по факту при одном и том же размере кегля арабские буквы вполовину меньше латиницы, кириллицы, иврита, грузинского, армянского, деванагари или китайских иероглифов. Промежуточное положение между арабским и остальными алфавитами занимает несторианский арамейский. Мне, например, для того, чтобы разглядеть, что написано арабским алфавитом, нужно установить кегль 14-16. При том, что другие алфавиты я вполне легко вижу при кегле 12 и даже 10. И это еще печатный насх!

До чего доводит любопытство

Стал подкидывать статьи в "Киргизские этимологии" на "Маскани". Добрался до слова "баят". Сто раз его слышал в самых разных вариантах. Так называется небольшой базарчик в нижней части Бишкека, есть масса имен и фамилий с элементом "Баят" (Баятов, Баяталиев и т.д.), а я, к стыду своему, не знаю, что это слово значит. Полез по словарям. Упс! Нигде нет. Даже у Юдахина. А Юдахин - это серьезно.

Странное слово

Название войсковой тактической единицы в тысячу-другую штыков, сабель или еще какого оружия по-арабски будет كتيبه k(a)tība. В разных арабских армиях эта самая катиба может соответствовать батальону или полку. Если переводить название дословно, получается "написанная". Никаких вариантов омонимичного корня или какого-нибудь необычного заимствования я не нашел. Написанная и есть написанная. Интересно, почему такое название? Неужто из-за того, что каждая катиба была настолько крупным подразделением, что получала письменный приказ?

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии