Арамейский

*

Таргум Онкелос. Бытие 41:7

וּבְלַעָא, שֻׁבְלַיָּא לָקְיָתָא, יָת שְׁבַע שֻׁבְלַיָּא, פַּטִּימָתָא וּמַלְיָתָא; וְאִתְּעַר פַּרְעֹה, וְהָא חֶלְמָא.
у-влаа шувлайа лакйата, йат шва шувлайа, патимата у-малйата; ве-итъар паръо ве-hа хелма

Таргум Онкелос. Бытие 41:6

וְהָא שְׁבַע שֻׁבְלִין, לָקְיָן וּשְׁקִיפָן קִדּוּם--צָמְחָן, בָּתְרֵיהוֹן.
ве-hа шва шувлин, лакйан у-шкифан кидом -- цамхан, батрейhон

לָקְיָן лакйан мн. ч. жен. от לָקִי лаки пораженный, ущербный

Таргум Онкелос. Бытие 41:5

וּדְמוּךְ, וַחֲלַם תִּנְיָנוּת; וְהָא שְׁבַע שֻׁבְלִין, סָלְקָן בְּקַנְיָא חַד--פַּטִּימָן וְטָבָן.
у-дмух, ва-халам тинйанут; ве-hа шва шувлин, салкан бе-канйа хад -- патиман ве-таван

דְמוּךְ дмух заснул. Глагол с так называемым типовым -О-. В иврите сохранился только один такой - יכול. В формах третьего лица -О- переходит в -У-.

Таргум Онкелос. Бытие 41:4

וַאֲכַלָא תּוֹרָתָא, דְּבִישָׁן לְמִחְזֵי וְחַסִּירָן בְּסַר, יָת שְׁבַע תּוֹרָתָא, דְּשַׁפִּירָן לְמִחְזֵי וּפַטִּימָתָא; וְאִתְּעַר, פַּרְעֹה.
ве-ахала тората де-вишан ле-михзе ве-хасиран-бсар, йат шва тората, де-шапиран де-михзе у-фатимата ве-итъар паръо

ַאֲכַלָא ахала они (жен.р.) съели

курс арамейского

Отдаю на посрамление, поругание и критику первый урок (упражнения пока не добавил, но это будет сделано). Замечания, предложения приветствуются.

Страницы

Subscribe to RSS - Арамейский

Новые комментарии