Блоги

*

Пассифлора

Сегодня утром я опубликовал пост с фотографией прилавка на рынке Петах-Тиквы, на котором для ясности подписал названия некоторых фруктов, которые счел экзотическими для русскоязычного читателя. Очень скоро [info]arno1251 совершенно справедливо указал мне на ошибку: в моей подписи было написано "пасефлора", в то время как правильное название этого растения пассифлора. Мне стало любопытно и я решил покопаться в истории названия.

"Найти стрелочника" на иврите

Из небольшой дискуссии при обсуждении другого поста, благодаря inbor и vcohen родился пост про перевод выражения "найти стрелочника", "найти крайнего". Само собой, inbor и vcohen сердечный респект.

Еще немного экзотики

Еще немножко вчерашнего базара. Экзотика и не очень:
fruit
Плоды, относительно экзотические с точки зрения говорящего по-русски, подписаны.

Я пиарю Женщин в бело-голубом (даже тех из них, которые мужчины)

Вот ЭТОТ  ПОСТ нужно прочитать. И фото (там по ссылке, просили без перепостов и перессылок, так что просто разберитесь на месте) посмотреть.

Дорогие советские ренегаты

Мой приятель Саша много лет назад служил в Советском Союзе в войсках связи. И просидел все два года на одном крутом командном пункте, который имел очень мощный узел связи. И всякие глушилки, которыми тогда пробовали пресекать трансляции "Голоса Америки", "Свободы" и прочих антисоветчиков, были Саше по барабану, потому что их аппаратура позволяла слышать практически все. Этому даже начальство не препятствовало, потому как бесполезно: к каждому солдату в наушники не влезешь.

Так вот, Саша особенно любил слушать радио КНДР на русском языке. Во-первых, ему нравился акцент дикторов. Было что-то такое милое и уютное в том, как старательно дикторы выговаривают такие трудные слова. А во-вторых, Сашу умиляло обращение северокорейских дикторов к своей аудитории. Особенным разнообразием слушателей не баловали, вероятно, используя ту форму, которая была предварительно "рекомендована и одобрена". В общем, корейские дикторы называли слушателей своей программы на русском языке "дорогими советскими ренегатами." Это совершенно гениальное сочетание несомненно было находкой корейского радио. Прошло уже столько лет, а все еще смешно.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии