Блоги

*

О малом народце: гоблины

Гоблинов в английские сказки занесли из Франции, где еще в двенадцатом веке были упомянуты сверхъестественные существа, именуемые gobelin. Первая фиксация имеет место в латинской рукописи монаха Ордерикуса Виталиса, который сообщает, что замок Эвре (Évreux) в Нормандии посещает дух по имени Gobelinus.

Тактика салями

Собрался я было писать очередной пост про ивритские пословицы и поговорки. Как раз и афоризм подходящий вспомнился: שיטת סלאמי шитат салями "система салями." Так говорят, когда кто-то потихонечку, не торопясь, упорно продвигается к цели. Так, например, заглатывает змея свою добычу: она не торопится, ждет. Если добыча дернется, пытаясь освободиться, змея продвинется еще на пару миллиметров. И так до конца. В общем, "система салями" показалась мне очень неплохим выражением, про которое не жаль и пост написать. И я полез искать подробности.

О малом народце: тролли

Тролль troll имеет скандинавское происхождение. На древненорвежском troll значит "враг, демон, гигант." В отличие от этого, в английском фольклоре тролли бывают как гигантами, так и гномами. Однако в любом случае тролль злобен, враждебен и... скажем так, обделен интеллектом.

Газоразводка

Ржунимагу

перепечатано у Leonid Taubes (tay_kuma):

אין עשן בלא אש ולא אש בלא עשן

эйн ашан бе-ло эш ве-ло эш бе-ло ашан
дословно: нет дыма без огня, а огня без дыма

источник: я всегда стараюсь проверить источник того или иного выражения или пословицы. Иногда при этом возникают любопытные коллизии. Так и в этом случае.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии