Блоги

*

Дорогие советские ренегаты (о китайской музыке)

Был я сегодня в городе по делам и пришлось мне около часа ждать, пока для меня подготовят одну бумажку. Дабы убить время, заглянул в русский книжный. Книжек никаких не нашел. Черт, как давно я уже не покупал бумажных книжек! Почему-то не тянет. Вернее, не так. Завалиться на диван с книжкой в руках и почитать просто так, выгрузившись из всех резидентных процессов, тянет очень сильно. Но как возьму книжку в руки, сразу вдруг начинаю думать: вот, сейчас я ее куплю. Отдам кое-какую сумму, не являющуюся пренебрежимо малой. Почитаю. Даст бог, будет интересно, хотя вряд ли - все интересные книги я уже давно прочел :) Потом еще два-три человека прочтут, которым я дам почитать. А потом что? Десятилетиями стоять на полке (все полки забиты под завязку), собирая пыль и не имея ни единого шанса быть прочитанной. Дети прочтут? Хрен они будут читать по-русски вообще и то, что нравилось когда-то папе, в частности. В общем, что-то в моем отношении к книгам сильно меняется в последнее время.

О малом народце: эльфы

Название из английского фольклора. В древнеанглийском очень популярно, отмечено с самого раннего периода (elf, ælf), входит в состав ряда имен: Ælfræd (Alfred) "эльф-советник", Ælfwine (Alvin) "эльф-друг", Ælfric (Eldridge) "эльф-правитель" и других. Этимологически связано с германским словом *alb-, *alft- от и-е *albh- "белый." В других германских языках представлено именно со значением "белый": шведск. диал.

О менорах и минаретах

Обычно как-то не бросается в глаза, что менора и минарет - это одно и то же слово. Менора מנורה зафиксировано еще в Танахе в значении "лампа, лампада, подсвечник." Слово образовано от корня נור Н-У-Р "свет, луч" по модели, характерной для "вместилищ" (мисъада "вместилище трапез, ресторан", миспара местилище цирюльников, парикмахерская" и т.д.).

Новояз

взято у pustovek via

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии