Блоги

*

Большое спасибо!

Спасибо, друзья!
Благодаря вашим посещениям моего блога, просмотрам страниц и, особенно, кликам на рекламные баннеры, сегодня я стал обладателям "Полного этимологического словаря языка иврит" Э. Клайна:
Me_and_Klein

Утюг

Забавно, но такое знакомое слово как утюг - чистейшей воды тюркизм (Фасмер).

утю́г GENERAL: род. п. -а́, утю́жить. Из тюрк. *ütüɣ, тур. ütü -- то же; см. Мi. ТЕl. 2, 183; ЕW 372; Корш, AfslPh 9, 677; ИОРЯС 8, 4, 42; Локоч 167.

Похоже, "дикие" тюрки научили культурных древних русских гладить белье.

Мы тебе прощаем

Бывает ситуации, когда, в шутку или нет, собеседнику говорят "ладно, мы тебе это прощаем." На иврите эта фраза строится не так как по-русски. Вот, сегодня я зашел в автобус, водительница которого меня хорошо знает - практически, постоянный клиент, каждый день езжу, часто с ней. Обычно я еду с женой, а вот сегодня был один. На входе в автобус у нас состоялся следующий диалог:
Я: - ?שלום, מה שלומך
шалом, ма шломех?
здрасте, как дела?

Обычный хомяк

Обычный хомяк имеет долгую, славную и полную приключений историю своего названия. Лучше всего ее было начать даже не с русского, а с английского, потому что англ. (и нем.) Наmstеr считается заимствованным из славянского. Впрочем, германисты уверены, что это слово, наоборот, заимствовано в славянские из германских или, хотя бы, "находится под влиянием германских" (Френкель). Любопытно. как это самое влияние попало в восточные славянские языки, практически обойдя западные?

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии