Этимология

*

Мокум

Во время лодочной экскурсии по каналам Амстердама нам сказали, что "одним из названий Амстердама является Мокум, от ивритского Маком Алеф ("алéф" сказали на экскурсии; если поставить ударение на первый слог, будет "место №1" на иврите). Я тогда сильно удивился, но проверять не было возможности.

О пончиках и пышках

Пончик - явная уменьшительно-ласкательная форма. А как тогда будет нейтральная форма - *пон?

Евреи штаны через голову одевают?

Иранское название штанов *šaravāra- (Фасмер) > совр. фарси شلوار šalwār настолько широко распространено по миру, что начинаешь думать, что штаны как таковые были изобретены иранцами: русс. шаровары, греч. σαραβαρα, σαραβαλλα, киргизский чалбар (и почти все остальные тюрские языки с небольшими вариациями), арабский سروال sirwāl.

О семитской корневой ячейке *rš

(Навеяно обсуждением этимологий, предложенных профессором В. Емельяновым ака [info]banshur69, по поводу которых я не уверен, могу ли я на них ссылаться напрямую, но и не отметить, откуда растут ноги у этого поста, я тоже не могу)

Семантика вечности - "исчезновение, пропажа"

Пару недель назад я писал о том, что во многих языках (различных индоевропейских и иврите) понятие вечности связано с жизненной силой, победой, преодолением. Еще тогда уважаемый Алексей Юдицкий заметил в комментарии, что вообще-то в семитских языках просто бросается в глаза совершенно другое слово, также обозначающее вечность. И семантика у него даже близко не укладывается в предложенную мной схему.

Я какое-то время читал, думал, переваривал. Сегодня, кажется, дозрел и хотел бы по этому поводу отписаться.

Страницы

Subscribe to RSS - Этимология

Новые комментарии