Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

Смертные мужики-персы

Иногда самые повседневные слова имеют весьма поэтическую этимологию. Вот пример:
На фарси (на всех трех его вариантах: иранском фарси, таджикском и афганском дари) "мужчина" будет مرد märd. Но это слово - прямой потомок праиранского *mrta "смертный". Причем, уже в древнеперсидском martiya- означало "мужчина."

Золотое сечение и почерки

Интересная штука: В. Иванов ("Учебник персидского языка") пишет, что почерк насталик рассчитан по золотому сечению.

Рычаг (архимедовщина)

Вот уж, не думал, не гадал. Спорили с мужиками на работе о своем, о девичьем. Вдруг меня осенило, что такое простое, вроде, кондовое и посконное русское слово "рычаг" я не в состоянии этимологизировать. Стало любопытно. Полез по словарям и, совершенно неожиданно для себя, обнаружил, что рычаг - германизм (Фасмер):

Таджикская графика

Держу текст в руках (В.А. Ефимов, В.С. Расторгуева, Е.Н. Шарова ПЕРСИДСКИЙ, ТАДЖИКСКИЙ, ДАРИ в "Основы иранского языкознания": В 5 кн. / АН СССР. Ин-т языкознания; Редкол.: В.С. Расторгуева (Отв. ред.). - М.: Наука, 1982. - Кн. 3: Новоиранские языки: западная группа, прикаспийские языки. - 571 с.: табл., схем. - Библиогр.: с. 555-567) и тихо хренею. Книжка, кстати, интересная и информативная, но... дань времени:

Икра заморская

Совершенно случайно обнаружил (здесь и здесь), что повсеместно-европейское название (рыбной) икры англ. = франц. caviar, нем. Kaviar, польск. kawior и т.д. заимствовано из фарси через турецкий.

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии