Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

Халва и хала

Как известно, по субботам и праздникам евреи едят халу. Что же это такое - хала? Заглянем в словарь: חַלָּה хала (древр. халла) вид хлеба, витой хлеб, хлеб субботы. Очень информативно! Удвоенное -л- может иметь два варианта происхождения: от корня х-л-л или от х-л-й. Рассмотрим оба варианта.

לחם хлеб, паять или сражаться

В иврите бросается в глаза омонимия трех совершенно разных по значению корней:

לחם лехем хлеб
לוחם лохем боец, נלחם нильхам сражался, מלחמה мильхама война
הלחים hильхим припаивать, паять

ארס арс и эрес

Слово ארס арс следовало бы включить в словарь Эллочки-людоедочки из-за его высокой употребительности и эмоциональной нагруженности. Что еще интереснее, в этом слове сплетается сложный клубок ассоциаций, поскольку, на самом деле, мы имеем дело не с одним, а с тремя разными словами:

О стихах и песнях

Когда-то, когда я знал иврит примерно на уровне ульпана алеф или бет (не могу сказать точно, потому что никогда не учился в ульпане), меня удивляло, как слабо разработан язык для передачи идей песни и стиха. Ну, посудите сами: песня - שיר шир, петь - לשיר лашир. Стихотворение - тоже שיר шир. Шир, который шарим, отличается от шира, который ло шарим эла макриим, только тем, что у первого имеется мелодия - מנגינה мангина, тогда как второй ее лишен.

Чулан

Хотя русскому чулан пытались подыскать славянскую этимологию (от куль, которое, впрочем, само возводят к лат. culleus "кожаный мешок, бурдюк" [Фасмер и библиография], выглядит оно, все же, слишком "нерусским".
Фасмер приводит в качестве несостоятельных еще три версии:

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии