Помните старый анекдот: "Мыкола, знаешь як москали пыво называют?" -"Як?" -"Пiво!" -"Повбывав бы!"? Анекдот совершенно дурацкий, но очень точно отражающий впечатление от одного близкого языка с точки зрения другого близкого языка.
Что такое хумус, живущим в Израиле рассказывать не нужно, а остальным - бесполезно. Хумус - это популярнейший продукт, составляющий немалую часть рациона среднестатистического израильтянина.
Я всегда считал, что тембель и тамбаль на иврите - это одно и то же.Собственно, оно и значит одно и то же: "дурак, тупица". И почему-то (из-за ударения, наверное, да еще из-за конечного -ль, такого типичного для идиша) я был уверен, что это из идиша, хотя в самом идише мне такое слово неизвестно.
Самым страшным ругательством у одного моего студенческого приятеля было слово "суфражистка". Если нужно было кого-то обвинить во всех бедах и напастях, он тут же с непередаваемой интонацией выцеживал презрительное "во всем виноваты евреи" "Это все суфражистки!" В те годы я не знал, кто такие суфражистки, но было ясно, что ничем хорошим они быть не могут.
Новые комментарии