Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

חיילי שוקולד

Случайно наткнулся на ивритскую идиому חיילי שוקולד хайалей шоколад "шоколадные солдатики". Смысл практически такой же, как у русского "оловянные солдатики": ненастоящие, игрушечные солдаты, которые не предназначены для войны.

Узнал, что такое же выражение есть и в английском (chocolate soldiers). Источник не знаю, но есть даже такая песня.

Великий и могучий?

В одной дискуссии мелькнула стандартная фраза про "великий и могучий русский язык". Я задумался, а почему, собственно, русский - великий и могучий? На чем это основывается? К моему великому и могучему сожалению, лично я крайне плохо владею другими языками. Тем не менее, даже мое скромное знание позволяет утверждать, что английский, немецкий или французский по всем пришедшим мне в голову параметрам являются более великими и могучими языками. И, вероятно, я с большим удовольствием перешел бы на них, кабы не скудость знания.

Яблоко - "алма"

Отвечаю на вопрос, заданный [info]hasidel в комментах ВОТ ЗДЕСЬ:

Не подскажете этимологию казахского "алма" - "яблоко"

Не могу не перепостить: о новых буквах

Спощено у [info]isaak_rozovsky с огромным респектом. (Оригинал находится ЗДЕСЬ)

Господа! Большинству интернет-пользователей уже знакома, конечно, новая буква русского алфавита, изобретенная неизвестным (мне) продолжателем дела Кирилла и Мефодия. Изобретение буквы явилось реакцией на постигший Россию экономический кризис.

Израилю трудно жаловаться на отсутствие различных кризисов. Однако, буквы, обозначающей это состояние, ранее не существовало. И вот, наконец:

С радостью представляю вниманию публики  своего молодого друга Михаила Штемлера, который сумел абсолютно адекватно (по моему мнению) перевести эту букву на иврит. Было бы несправедливо, если бы имя свершителя этого филологического подвига осталось неизвестным.

Автор остроумно называет свой труд "БУКВАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ".

ptz

Вопрос по русскому

Дочери дали предложение: "Все на свете ему подарю." В этом предложении нужно найти существительное и подобрать к нему три однокоренных слова. На первый взгляд, все просто. Единственное существительное здесь "свет", подбираем однокоренные слова. Уп-с! Но "свет" здесь - не "состоянье, противное тьме" (Даль), а синоним слова "мир, Вселенная". Все, что мне пришло в голову (светлый, световой, светить и т.д.), относится именно к первому значению слова "свет" (антоним тьмы). А какие однокоренные слова есть у второго "света"?

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии