Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

О малом народце: гоблины

Гоблинов в английские сказки занесли из Франции, где еще в двенадцатом веке были упомянуты сверхъестественные существа, именуемые gobelin. Первая фиксация имеет место в латинской рукописи монаха Ордерикуса Виталиса, который сообщает, что замок Эвре (Évreux) в Нормандии посещает дух по имени Gobelinus.

О малом народце: тролли

Тролль troll имеет скандинавское происхождение. На древненорвежском troll значит "враг, демон, гигант." В отличие от этого, в английском фольклоре тролли бывают как гигантами, так и гномами. Однако в любом случае тролль злобен, враждебен и... скажем так, обделен интеллектом.

О малом народце: баньши

Баньши - существа исключительно ирландского происхождения с крайне неприятной репутацией. По словарю Вебстера баньши - сверхъестественные существа, возвещающие семью плачем или скорбным пением под окном дома о скорой смерти одного из ее членов.

О малом народце: феи

Хотя с феями можно столкнуться в английском фольклоре, в оригинале это - существа континентального происхождения. В английском слово fay "фея" зафиксировано с 1393 года в качестве передачи старофранцузского fae. Французское слово восходит к латинскому fata "Фата, богиня судьбы, рока" (сравните лат. fatum "рок, судьба"). Когда именно мрачноватые римские Фаты превратились в прекрасных фей, мне выяснить не удалось. Во всяком случае, еще у Шарля Перро встречаются феи с типично фатальным имиджем ©.

תפוח אדמה לוהט

тапуах-адама лоhет
дословно: горячая картофелина
смысл: какой-либо предмет или дело, от которого все пытаются избавиться как можно скорее, спихнув другим

Источник: английское выражение  Hot Potato - изначально название детской игры, когда играющие под музыку передают друг другу некоторый предмет. Тот, в руках которого оказался этот предмет в момент, когда музыка внезапно останавливается, выбывает из игры.

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии