Удивительно, но факт. Обнаружилось еще одно нетривиальное развитие корня *sed- "садиться." Фасмер трактует (на мой взгляд, вполне убедительно) слово сало как *sadlo < *sad- "то, что садится на мясо".
По поводу слова פרגוד pargod"занавес" словари не балуют нас подробностями этимологии. У Кляйна указана лишь связь с греч. paragaudion "вид туники; занавес", о котором лишь сказано "из восточного источника." Также даны сирийская (פַּרְגּוֹדִיוֹן), мандейская (ברגודא) и арабская (burjud) параллели ивритского слова. Не густо. Рискну высказать предположение, что восточный источник ивритского pargod, греч.
Что-то меня заинтересовало слово "мусор." Не тот мусор, который "мент поганый, волчара позорная" - это, как всем известно, идишизм. А тот, который нужно выносить в контейнер. И полез я по словарям.
(вдогонку предыдущему посту). Написал скучный (для меня, во всяком случае) пост про "предметы, на которых сидят", теперь, чтобы потешить самого себя, пишу про слово "сидеть" другой пост.
Новые комментарии